Статья 21 — Международные консультации и координация Участники обязуются способствовать утверждению принципов и целей настоящей Конвенции на других международных форумах. Генеральный директор оперативно извещает все государства-участники об этих изменениях как о предлагаемых поправках к соответствующим приложениям к Конвен- ции. Культурные политика и меры «Культурные политика и меры» означает такие политику и меры, касающиеся культуры, будь то на местном, региональном, национальном или международном уровнях, которые либо сосредоточены на культуре как таковой, либо предназначены для оказания непосредственного влияния на формы культурного самовыражения отдельных лиц, сообществ или обществ, включая создание, производ- ство, распространение и распределение культурной деятельности и культурных товаров и услуг, а также на доступ к ним. Настоящее Рамочное соглашение имеет целью установить рамки для сотрудничества между ЮНЕСКО и Фондом «Монтеррей» именуемым ниже «Фонд» для подготовки и проведения Всемирного форума культур «Монтеррей», а также осуществления связанной с ним последующей деятельности; оно определя- ет характер участия ЮНЕСКО в Форуме в рамках компетенции Организации и приоритетов, установленных ее государствами-членами для ее деятельности, и охватывает период подготовки и организации Форума, а также проведения связанной с ним последующей деятельности. Межкультурное взаимодействие «Межкультурное взаимодействие» означает существование и равноправное взаимодействие различ- ных культур, а также возможность создания общих форм культурного самовыражения на основе диалога и взаимного уважения. Культурная деятельность и культурные товары и услуги «Культурная деятельность и культурные товары и услуги» означает такую деятельность и такие то- вары и услуги, которые, когда они рассматриваются с точки зрения конкретного свойства, употреб- ления или цели, воплощают или несут в себе формы культурного самовыражения, независимо от своей возможной коммерческой ценности. У нас лучший товар, который вы когда-либо пробовали! По просьбе Конференции сторон Генеральный директор ЮНЕСКО в максимально возмож- ном объеме использует услуги Всемирного антидопингового агентства на условиях, согласо- ванных Конференцией сторон. До завершения процесса рассмотрения первоначально принятое решение остается в силе. Статья 5 — Секретариат 1.
Региональный центр выполняет следующие задачи: а содействие созданию потенциала с помощью образования и подготовки кадров, а также иссле- дований и разработок в области биотехнологии в целях устойчивого развития посредством ре- гионального и международного сотрудничества; b содействие передаче знаний и технологии в области биотехнологии на региональном уровне; с создание центра передовых знаний в области биотехнологии в регионе Ассоциации региональ- ного сотрудничества стран Южной Азии СААРК и в целом в регионе Азии, а также удовлетво- рение потребностей этих регионов в людских ресурсах; d создание в этом регионе сети вспомогательных центров; е развитие и укрепление сотрудничества Юг-Юг; 2. В отношении участников, которые ратифицировали, приняли или утвердили поправки к на- стоящей Конвенции или присоединились к ним, такие поправки вступают в силу через три месяца после сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, двумя третями уча- стников. В отношении организаций региональной экономической интеграции применяются следую- щие положения: а настоящая Конвенция открыта также для присоединения любой организации регио- нальной экономической интеграции, на которую, с учетом оговорок, содержащихся вПрограмма и бюджет на гг. В дальнейшем для каждого государства- участника, которое ратифицирует, принимает, утверждает поправку или присоединяется к ней, указанная поправка вступает в силу по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение этим государством-участником документа о ратификации, принятии, утверждении или при- соединении. Она может собраться на внеочередную сессию, если она примет такое решение или если с такой просьбой в Межправительственный коми- тет обратится не менее трети участников. Настоящая Конвенция, включая приложения к ней, составлена на английском, арабском, ис- панском, китайском, русском и французском языках, причем шесть текстов являются равно аутентичными. Статья 8 — Меры по охране форм культурного самовыражения 1. Государства — члены региона Латинской Америки, желающие участвовать в деятельности Центра, в со- ответствии с положениями настоящего Соглашения, направляют Генеральному директору ЮНЕСКО уведом- ление об этом определяют национальный орган, отвечающий за охрану нематериального культурного наследия. Государство, которое становится участником настоящей Конвенции после вступления в силу поправок в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, если не будет выражено иного на- мерения, считается:Программа и бюджет на гг. Она вступает в силу для любого другого участника через три месяца после сда- чи на хранение его документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении. Лицо, назначенное председателем, является представителем Правительства; с Совет управляющих имеет все полномочия, необходимые для обеспечения функционирования Регионального центра и его административного управления.
С Устава 1. Статья 14 — Социальная ответственность и здоровье 1.
Поправки к настоящей Конвенции после их принятия представляются участникам для рати- фикации, принятия, утверждения или присоединения. Электронная газета периодическое издание. Статья 18 — Использование средств Добровольного фонда и управление им Средства Добровольного фонда выделяются Конференцией сторон для финансирования утвержден- ных ею мероприятий, в частности для оказания государствам-участникам помощи в разработке и осуществлении антидопинговых программ в соответствии с положениями настоящей Конвенции и с учетом целей Всемирного антидопингового агентства, а также могут использоваться для покрытия расходов, связанных с осуществлением настоящей Конвенции. Генеральный директор информирует Ре- гиональный центр и государства-члены, упомянутые в пункте 1 статьи 2 выше, о получении таких уведом- лений. Денонсация вступает в силу в первый день месяца по истечении шестимесячного перио- да с даты получения документа о денонсации.
Культурная деятельность и культурные товары и услуги «Культурная деятельность и культурные товары и услуги» означает такую деятельность и такие то- вары и услуги, которые, когда они рассматриваются с точки зрения конкретного свойства, употреб- ления или цели, воплощают или несут в себе формы культурного самовыражения, независимо от своей возможной коммерческой ценности. До завершения процесса рассмотрения первоначально принятое решение остается в силе. Во всех случаях и при любых концентрациях лаборатория сообщит о неблагоприятном результате анализа, если, ос- новываясь на любом надежном методе, она может доказать, что запрещенная субстанция носит экзогенный ха- рактер. Имущество, авуары и поступления Регионального центра освобождаются от всех прямых налогов.
Они могут включать меры в области законодательства, нормативного регулирования, политики или административной практики. Международное сотрудничество Статья 13 — Сотрудничество между антидопинговыми организациями и спортивными организациями Государства-участники содействуют сотрудничеству между антидопинговыми организациями, го- сударственными органами и спортивными организациями, находящимися под их юрисдикцией, и аналогичными организациями и органами, находящимися под юрисдикцией других государств- участников, в интересах достижения на международном уровне цели настоящей Конвенции. Статья 8 — Ограничение доступности запрещенных субстанций и методов и их использования в спорте 1.
Без ущерба для иных обязанностей, предусматриваемых для него настоящей Конвенцией, Межправительственный комитет осуществляет следующие функции: a содействие достижению целей настоящей Конвенции, а также поощрение и монито- ринг ее осуществления; b разработка и представление на утверждение Конференции участников, по ее просьбе, оперативных руководящих принципов осуществления и применения положений Конвенции; c препровождение Конференции участников докладов участников Конвенции вместе со своими комментариями и кратким изложением их содержания; d выработка надлежащих рекомендаций в ситуациях, которые были доведены до его сведения участниками согласно соответствующим положениям Конвенции, в частно- сти статьи 8; е установление процедур и других механизмов консультаций, направленных на утвер- ждение принципов и целей настоящей Конвенции в рамках других международных форумов; f выполнение любых других задач, которые могут быть поручены ему Конференцией участников. Она может собраться на внеочередную сессию, если она примет такое решение или если с такой просьбой в Межправительственный коми- тет обратится не менее трети участников. В рамках Программы IV. Каждая сторона имеет право прекратить действие настоящего Соглашения, уведомив другую сторону в письменном виде за шесть месяцев.
Кроме того, в соответствии с докладом своего Президиума Гене- ральная конференция на своем м пленарном заседании 14 октября г. Статья 27 — Ограничение действия принципов В случае необходимости ограничения применения принципов настоящей Декларации это следует делать на основании законов, в том числе законов, принятых в интересах обеспечения общественной безопасно- сти, расследования и выявления уголовных правонарушений и преследования за них, охраны обществен- ного здоровья или защиты прав и свобод других лиц. Если Всемирное антидопинговое агентство вносит изменения в Запрещенный список или в Стандарты выдачи разрешений на терапевтическое использование, то оно может в письмен- ном сообщении, адресованном Генеральному директору ЮНЕСКО, информировать его об этих изменениях.
Статья 3 — Участие 1. Электронная газета периодическое издание. Please submit your DMCA takedown request to dmca telegram. Все взносы государств- участников, а также других участников носят добровольный характер. Правительство разрешает без оплаты виз въезд на свою территорию, пребывание на ней, а также вы- езд любого лица, приглашенного для участия в заседаниях руководящих органов или прибывающего в Ре- гиональный центр в официальном порядке. Следует уважать отказ таких лиц от участия в исследованиях. Генеральный директор ЮНЕСКО будет периодически информировать Исполнительный совет о меро- приятиях, проводимых в рамках настоящего Рамочного соглашения, кроме того, Фонд будет периодически ин- формировать свои участвующие учреждения; обе стороны будут обмениваться необходимой для этих целей информацией. Статья 5 — Решения Согласительная комиссия принимает свои решения большинством голосов своих членов. Другие международные неправительственные организации, не поддерживающие официальных отношений с ЮНЕСКО Международный комитет по связи коалиций в защиту культурного разнообразия Терезианская ассоциация C. В целях координации действий по борьбе с допингом в спорте на национальном и междуна- родном уровнях государства-участники обязуются придерживаться принципов Кодекса в каче- стве основы для принятия мер, предусмотренных в статье 5 настоящей Конвенции. Для этих целей участники, при необходимости, консультируются друг с другом, действуя в духе этих целей и принципов. Помимо изложенных в других положениях настоящей Конвенции функции Конференции сторон состоят в следующем: а содействие достижению цели настоящей Конвенции; b обсуждение вопросов взаимоотношений со Всемирным антидопинговым агентством и изучение механизмов финансирования основного годового бюджета Агентства.
В целях обеспечения максимального воздействия Форума ЮНЕСКО будет прилагать усилия, направ- ленные на широкое распространение информации о целях и мероприятиях Форума и придание им наибольшего множительного эффекта на международном уровне. В дальнейшем для каждого участника, который ратифицирует, принимает, утверждает по- правку или присоединяется к ней, указанная поправка вступает в силу через три месяца после сдачи на хранение этим участником документа о ратификации, принятии, утверждении или при- соединении. Кодекс и самые последние версии добавлений 2 и 3 приводятся для сведения и не являются неотъемлемыми частями настоящей Конвенции. Конференция участников собирается на очередную сессию один раз в два года, по мере воз- можности в рамках Генеральной конференции ЮНЕСКО. Если указанное соответствие не будет установлено, то возобновление данного соглашения не будет реко- мендовано Исполнительному совету, и классификация СИЕФФА в качестве центра категории II утра- тит силу. Международный олимпийский комитет, Международный паралимпийский ко- митет, Совет Европы и Межправительственный комитет по физическому воспитанию и спорту СИГЕПС приглашаются в качестве наблюдателей. Генеральный директор уведомляет государства-участники о поправках, принятых Конферен- цией сторон. Такой отзыв вступает в силу в первый день месяца по исте- чении одномесячного периода с даты получения такого уведомления депозитарием. Статья 7 — Меры поощрения форм культурного самовыражения 1. Проба не считается содержащейПрограмма и бюджет на гг.
Статья 15 — Совместное использование благ 1. Если разрешение на ТИ дается спортсмену через регистрируемый пул тестирования антидопинговой органи- зации, то об утверждении заявки незамедлительно извещаются спортсмен и ВАДА с одновременным представ- лением им информации, касающейся срока действия данного разрешения и любых условий, связанных с разре- шением на ТИ. Настоящая Конвенция также открыта для присоединения территорий, которые имеют полное внутреннее самоуправление и признаны таковыми Организацией Объединенных Наций, но не полу- чили полной независимости в соответствии с резолюцией XV Генеральной Ассамблеи, и ко- торые компетентны в вопросах, охватываемых настоящей Конвенцией, включая компетенцию за- ключать договоры по таким вопросам.
Декларация обращена к государствам. В отношении участников, которые ратифицировали, приняли или утвердили поправки к на- стоящей Конвенции или присоединились к ним, такие поправки вступают в силу через три месяца после сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, двумя третями уча- стников. Государства — члены региона Латинской Америки, желающие участвовать в деятельности Центра, в со- ответствии с положениями настоящего Соглашения, направляют Генеральному директору ЮНЕСКО уведом- ление об этом определяют национальный орган, отвечающий за охрану нематериального культурного наследия. Никакие меры, принимаемые в соответствии с настоящей Конвенцией, не препятствуют обеспечению доступности в законных целях субстанций и методов, которые в иных случаях запрещены или контролируются в спорте.
Статья 10 — Равенство, справедливость и равноправие Должно обеспечиваться соблюдение основополагающего принципа равенства всех людей в том, что каса- ется их достоинства и прав, для целей справедливого и равноправного обращения с ними. Статья 26 — Ратификация, принятие или утверждение Конвенции государствами-членами или их присоединение к ней 1. Государство-участник, уведомившее Генерального директора о том, что оно не принимает поправку, утвержденную в соответствии с предыдущими пунктами, остается связанным дей- ствием приложений без внесенных в них поправок. Участники стремятся регулярно вносить добровольные взносы на цели осуществления на- стоящей Конвенции.
Для спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов, особенно на начальном этапе их подготовки, эти программы должны быть направлены на предоставление обновленной и точной информации по следующим вопросам: a процедуры допинг-контроля; b права и обязанности спортсменов в связи с борьбой с допингом, включая информа- цию о Кодексе и антидопинговой политике соответствующих спортивных организа- ций и антидопинговых организаций, в том числе о последствиях нарушения антидо- пинговых правил; c список запрещенных субстанций и методов, а также разрешений на терапевтическое использование запрещенных субстанций; d пищевые добавки. ЮНЕСКО при необходимости и в соответствующих случаях предоставляет техническую помощь для создания и деятельности Регионального центра, включая помощь в разработке краткосрочных, средне- срочных и долгосрочных программ Регионального центра. C Устава относительно получе- ния права участвовать в голосовании на ее й сессии, напоминая об уставной обязанности государств-членов полностью и своевременно выплачивать свои взносы, принимая во внимание в отношении каждого из этих государств-членов ситуацию с выплатой взно- сов в предшествующие годы и их предыдущие просьбы о предоставлении им права участ- вовать в голосовании, а также меры, предложенные ими в целях погашения их задол- женности, отмечая, что Судан после обращения с соответствующей просьбой выплатил суммы, необходимые для получения права участвовать в голосовании согласно пункту 8 b статьи IV. Статья 14 — Вступление в действие, пересмотр и денонсация 1. Если указанное соответствие не будет установлено, то возобновление данного соглашения не будет реко- мендовано Исполнительному совету, и классификация СИЕФФА в качестве центра категории II утра- тит силу.
Героин бесплатные пробы Краби | Купить закладку Экстази (МДМА) Подебрады | Героин бесплатные пробы Город Тунис |
---|---|---|
15-12-2006 | 157844 | 82147 |
7-8-2019 | 49129 | 92455 |
11-1-2000 | 16072 | 4217 |
17-3-2021 | 57631 | 22224 |
10-9-2003 | 417249 | 946342 |
18-2-2007 | 239970 | 59501 |
Региональный центр пользуется на территории Индии правосубъектностью и правоспособностью, не- обходимыми для выполнения его функций. Ан- тидопинговая организация ставит об этом в известность ВАДА лишь в случаях, касающихся спортсменов международного уровня; c справка, представленная спортсменом в рамках упрощенной процедуры, не рассматривается ретроактивно за исключением следующих случаев: - необходимость оказания срочной медицинской помощи или лечения при резком ухудше- нии состояния здоровья; - отсутствие в силу исключительных обстоятельств у заявителя достаточного времени или возможности для представления заявки, а у КТИ — получения заявки до проведения допинг- контроля. В качестве депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО информирует государства-участники на- стоящей Конвенции, а также другие государства — члены Организации о: а сдаче на хранение любых документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении; b дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37; с любом докладе, подготовленном в соответствии с положениями статьи 31; d любой поправке к Конвенции или к приложениям, принятой в соответствии со статьями 33 и 34, и дате вступления в силу этой поправки; е любом заявлении или уведомлении, представленных в соответствии с положениями ста- тьи 38; f любом уведомлении, представленном в соответствии с положениями статьи 39, и дате вступ- ления в силу денонсации; g любом другом акте, уведомлении или сообщении, связанных с настоящей Конвенцией.
Конференция сторон может принять решение о приглашении других соответствующих организаций в качестве наблюдателей. Электронная газета периодическое издание. Статья 18 — Использование средств Добровольного фонда и управление им Средства Добровольного фонда выделяются Конференцией сторон для финансирования утвержден- ных ею мероприятий, в частности для оказания государствам-участникам помощи в разработке и осуществлении антидопинговых программ в соответствии с положениями настоящей Конвенции и с учетом целей Всемирного антидопингового агентства, а также могут использоваться для покрытия расходов, связанных с осуществлением настоящей Конвенции. Гене- ральный директор рассылает такое сообщение всем государствам-участникам. Государствам следует поощрять участие в этих усилиях международных и региональных межпра- вительственных организаций, а также международных, региональных и национальных неправи- тельственных организаций. Заключительные положения Статья 26 — Взаимосвязанность и взаимодополняемость принципов Настоящую Декларацию следует воспринимать как единое целое, а принципы — как взаимодополняющие и взаимосвязанные.
В соответствии с докладом своего Президиума Генеральная конференция на своем м пленарном заседании 11 октября г. Статья 18 — Международный фонд культурного разнообразия 1. Ан- тидопинговая организация ставит об этом в известность ВАДА лишь в случаях, касающихся спортсменов международного уровня; c справка, представленная спортсменом в рамках упрощенной процедуры, не рассматривается ретроактивно за исключением следующих случаев: - необходимость оказания срочной медицинской помощи или лечения при резком ухудше- нии состояния здоровья; - отсутствие в силу исключительных обстоятельств у заявителя достаточного времени или возможности для представления заявки, а у КТИ — получения заявки до проведения допинг- контроля. Правительство предоставляет Региональному центру соответствующие служебные помещения, обору- дование и технические средства. C Устава относительно получе- ния права участвовать в голосовании на ее й сессии, напоминая об уставной обязанности государств-членов полностью и своевременно выплачивать свои взносы, принимая во внимание в отношении каждого из этих государств-членов ситуацию с выплатой взно- сов в предшествующие годы и их предыдущие просьбы о предоставлении им права участ- вовать в голосовании, а также меры, предложенные ими в целях погашения их задол- женности, отмечая, что Судан после обращения с соответствующей просьбой выплатил суммы, необходимые для получения права участвовать в голосовании согласно пункту 8 b статьи IV. Please submit your DMCA takedown request to dmca telegram.
Статья 5 — Секретариат 1. Для выполнения своих обязательств согласно настоящей Конвен- ции государства-участники могут использовать антидопинговые организации, а также спортивные учреждения и организации. Спортсмен предоставляет КТИ ВАДА всю информацию в отноше- нии разрешения на ТИ, которая была первоначально представлена антидопинговой организации, вместе с опла- той услуг по рассмотрению заявки. Статья 10 — Финансовые положения 1. Статья 39 — Денонсация Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию. Обстоятельства, требующие упрощенной процедуры по-Программа и бюджет на гг. Деятельность по борьбе с допингом на национальном уровне Статья 7 — Координация внутри страны Государства-участники обеспечивают применение настоящей Конвенции путем, в частности, коор- динации действий внутри страны. Статья 8 — Секретариат 1. Настоящим учреждается Международный фонд культурного разнообразия, именуемый далее "Фонд". Принцип открытости и сбалансированности Когда государства принимают меры по поддержанию разнообразия форм культурного самовыраже- ния, они должны стремиться содействовать надлежащим образом их открытости для других культур мира и обеспечивать, чтобы такие меры соответствовали целям, которые преследуются настоящей Конвенцией. Она в надлежащих случаях участвует в научных, технических и учебных совещаниях, проводимых Региональным центром. В тех случаях, когда два или несколько участников имеют отдельные ин- тересы или когда у них возникают разногласия относительно того, имеют ли они общие интересы, они назна- чают своих членов самостоятельно. Приложения являются неотъемлемой частью настоящей Конвенции. Статья 8 — Меры по охране форм культурного самовыражения 1. Правительство покрывает расходы, связанные с проведением сессий Совета управляющих. Для спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов, особенно на начальном этапе их подготовки, эти программы должны быть направлены на предоставление обновленной и точной информации по следующим вопросам: a процедуры допинг-контроля; b права и обязанности спортсменов в связи с борьбой с допингом, включая информа- цию о Кодексе и антидопинговой политике соответствующих спортивных организа- ций и антидопинговых организаций, в том числе о последствиях нарушения антидо- пинговых правил; c список запрещенных субстанций и методов, а также разрешений на терапевтическое использование запрещенных субстанций; d пищевые добавки.
Конферен- ция сторон может проводить внеочередные сессии, если ею будет принято соответствующее решение или если с такой просьбой обратятся не менее одной трети государств-участников. Спортсмен предоставляет КТИ ВАДА всю информацию в отноше- нии разрешения на ТИ, которая была первоначально представлена антидопинговой организации, вместе с опла- той услуг по рассмотрению заявки. Дополнение 1 — Формуляр заявки на раз- решение на ТИ.
Статья 5 — Самостоятельность и индивидуальная ответственность Должна обеспечиваться самостоятельность лиц в принятии решений при соответствующей ответственно- сти за эти решения и уважении самостоятельности других. На- пример, разрешение, выданное какому-либо спортсмену с ограниченными физическими возможностями, мо- жет быть не выдано другим]. Центр выполняет следующие функции: a создание пространств для обсуждений и обменов; b сбор, организация и распространение информации в области нематериального культурного на- следия; c создание сетей обмена информацией, специалистами и работниками культуры; d содействие межучрежденческому сотрудничеству; e поддержание связи с Межправительственным комитетом; f содействие региональным мероприятиям по подготовке кадров и созданию потенциала по просьбе государств-участников; g содействие региональным информационно-просветительским мероприятиям, направленным на повышение роли нематериального культурного наследия с помощью средств информации.
Для всех других способов их применения требуется разрешение на терапевтическое использование по упро- щенной процедуре. Статья 21 — Транснациональные виды практики 1. Перед Центром стоят следующие цели: a координация мероприятий по охране нематериального культурного наследия государств- участников, обмен соответствующей информацией и ее распространение; b содействие реализации Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия и других действующих международно-правовых нормативных актов в этой области и монито- ринг выполнения их положений; c содействие в организации и укрепление сотрудничества между странами региона и оказание поддержки в развитии национальных потенциалов в этой области; d проведение в государствах-участниках информационно-просветительской работы с целью во- влечения местного населения в деятельность по охране его нематериального культурного на- следия. Организация и государства-члены не могут осуществлять права, вытекающие из настоящей Конвенции, одновременно. Такое разграничение вступает в силу по завершении процедуры уведомления, описанной в подпункте с.
Статья 11 — Вклад Правительства 1. Для целей программ образования и под- готовки «спортсмен» означает любое лицо, занимающееся спортом под эгидой какой-либо спортивной организации. В медицинской справке, приведенной в Дополнении 2, указывается диагноз, наименование ле- карства, дозировка, способ и продолжительность его применения. Межправительственный комитет разрабатывает свои правила процедуры и представляет их на утверждение Конференции участников. Статья 7 — Исполнительный комитет Для обеспечения эффективного функционирования СИЕФФА Совет управляющих в период между своими сессиями может делегировать, полномочия, которые он сочтет необходимыми, работающему на постоянной основе Исполнительному комитету, членский состав которого определяется Советом. Во всех случаях и при любых концентрациях лаборатория сообщит о неблагоприятном результате анализа, если, ос- новываясь на любом надежном методе, она может доказать, что запрещенная субстанция носит экзогенный ха- рактер. Статья 8 — Секретариат 1. Межправительственный комитет осуществляет свою деятельность под управлением Конфе- ренции участников и в соответствии с ее руководящими указаниями и подотчетен ей. Процедура рассмотрения заявки должна осуществляться в соответствии с принципами строгой медицинской конфиденциальности. Статья 19 — Комитеты по этике Следует создавать независимые, многодисциплинарные и плюралистические комитеты по этике, оказы- вать им содействие и поддерживать их деятельность на надлежащем уровне в целях: a оценки соответствующих этических, правовых, научных и социальных проблем, касающих- ся исследовательских проектов, объектом которых является человек; b консультирования по этическим проблемам в клинической медицине; c оценки научно-технического прогресса, выработки рекомендаций и содействия подготовке руководящих принципов по вопросам, относящимся к сфере применения настоящей Декла- рации; d содействия обсуждению, просвещению и информированию общественности по вопросам биоэтики и ее привлечению к их решению. Другие международные неправительственные организации, не поддерживающие официальных отношений с ЮНЕСКО Международный комитет по связи коалиций в защиту культурного разнообразия Терезианская ассоциация C. Для содействия сбору данных ЮНЕСКО уделяет особое внимание вопросам создания потен- циала и расширения специальных знаний и опыта участников, которые обращаются с просьбой об оказании им такой помощи. Поправки к приложениям утверждаются Конференцией сторон на одной из ее сессий или путем письменной консультации. По просьбе Конференции сторон Генеральный директор ЮНЕСКО в максимально возмож- ном объеме использует услуги Всемирного антидопингового агентства на условиях, согласо- ванных Конференцией сторон. Общая политика и управление 6 Руководящие органы, управление и участие в объединенном аппарате системы Организации Объединенных Наций Ан- тидопинговая организация ставит об этом в известность ВАДА лишь в случаях, касающихся спортсменов международного уровня; c справка, представленная спортсменом в рамках упрощенной процедуры, не рассматривается ретроактивно за исключением следующих случаев: - необходимость оказания срочной медицинской помощи или лечения при резком ухудше- нии состояния здоровья; - отсутствие в силу исключительных обстоятельств у заявителя достаточного времени или возможности для представления заявки, а у КТИ — получения заявки до проведения допинг- контроля. Для рассмотрения заявок спортсменов с ограниченными физическими возможностями, по крайней мере, один член КТИ должен иметь опыт лечения и медицинского ухода за спортсменами с ограниченными физическими возможностями.